欧门范文

韦庄《台城》及杜甫《悲陈陶》的诗词鉴赏_韦庄写的台城译文

韦庄《台城》及杜甫《悲陈陶》的诗词鉴赏

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

赏析:

台城原名南京鸡鸣山南旧址,为三国吴国后苑时,又经北魏成帝改,直至南朝时成为中央政府和皇宫所在地。南朝消逝后,台城也随之衰败。但诗人韦庄却并未直接向读者展示其衰败情况,反而是展现了一幅典型的江南风景:江雨霏霏,江草齐齐;空无际野,柳枝疏密,鸟儿不知何去何从地啼鸣。这四景的组合构成了“台城为江南好风景”的典故。然而诗人却用细腻的情感表达了对这种衰败的哀惜。尤其是“最是台城柳,无情依旧烟笼十里堤”这句话,巧妙地反衬了南朝消逝后的 Taiwan 的衰弱与哀愁。

杜甫《悲陈陶》

孟冬十郡良家子⑵,血作陈陶泽中水。

野旷天清无战声⑶,四万义军同日死⑷.

群胡归来血洗箭⑸,仍唱胡歌饮都市⑹。

都人向北啼⑺,日夜更望官军至。([1])

白话译文:

初冬时节,十一郡良家子征来血战,血洒陈陶泽中水。

荒芜的田野间,无风无雨地一片死寂。四万兵士齐心同苦在日,纵然全军覆没。野蛮的胡兵箭矢横飞,唱着人们听不懂的胡歌,在长安街市上饮酒狂欢。

而长安城百姓转向陈陶方向哭哭啼啼,日夜期盼官军回来,重建家园。

创作背景:

唐肃宗至德元年(756年)冬,与安史叛军在此作战。安师子与北凉族部人交战败绩于陈陶。诗中“陈陶”即陈陶泽,该地为咸阳西北,陈陶水自陈陶山流来。

背景注释:

⑴ 十郡良家子:指南郡、rib谷、北郊、河曲、黄州、山野六郡之好士。从百姓中征召士兵。

⑵ 孟冬:农历十月,十郡指秦中各郡。

⑶ 无战声:战事已尽,田野一片寂静。

⑷ 义军:指北魏义军。其名为义军,原为国师之用,因其为国牺牲,故称义军。

⑸ 群胡:指安史叛军,包括安禄山、房琯等部人。本诗的四句涉及他们对陈陶水的破坏与后人的歌咏。

⑹ 都人:即长安的人们。

⑺ 向北啼:因唐肃宗之德,北临灵武镇,所以都人向北号呼。

p>文言注释:

[1] 陈陶:陈陶泽为北郊的水名,陈陶山南接北郊;[2][3][4] 原诗中引用了西北十郡和唐肃宗至德元年冬的具体情况。

p>文学赏析:

这首诗描绘了一场惨痛的敌难战事,由安史叛军南下陈陶山,与唐朝军队交锋后,北临灵武镇。诗人杜甫在战乱中被困,在长安城写下此诗。诗中的“血作陈陶泽中水”一句最能体现战争的残酷和人心的悲痛。“野旷天清无战声”,则将战争的寂静与战乱的惨烈相对应。后两句,从陈陶山的战场上转向长安城,表达了人民对战争的哀思,以及他们向官员呼喊、渴望得到政府帮助的决心。

杜甫笔下的诗具有强烈的爱国情怀和民族主义精神,通过对战争和人民情感的刻画,展现了作者对祖国的热爱与深厚的情感。这不仅是一次对战事的描述,更是诗人对国家命运和人民疾苦的深切关注,也反映了他作为政治家和文学家的高雅气质和深刻洞察力。

本栏最新
全站最新